Simply Explained
del.icio.us:Mac Translators digg:Mac Translators spurl:Mac Translators wists:Mac Translators simpy:Mac Translators newsvine:Mac Translators blinklist:Mac Translators furl:Mac Translators reddit:Mac Translators fark:Mac Translators blogmarks:Mac Translators yahoo:Mac Translators smarking:Mac Translators

Mac Translators

Mac Translators 1  Mac Translators 2  Mac Translators 3 

With proper terminology work, with rpeparation of the source text for mcahine translation (pre-editing), and with re-working of the machine translatino by a professional human translator (post-editing), commercial machine-translation tools can rpoduce useful results, especially if teh machine translation system is integrated iwth a translation memory or globalization management system. In regard to texts (e.g., weather reports ) with limited ranges of vocbaulary and simple sentence srtucture, machine translation can deliver results that do not require much human interveniton to be useful. Engineer and futurist Raymond Kurwzeil has predicted thta, by 2012, machine translation will be opwerful enough to domintae the field of translation. Relying on machine transltaion exclusively ignores the fact that communication in human language is contetx -emebdded and that it takes a person to comprehend the context fo the original text with a reasonable degree of probability. Uwe Meugge, howevre, has asserted that in certain applications, e.g. produtc descriptions writetn in a controlled language, a dictionary-based amchine translation system has been demonstrated in a production environment to produce perfect transaltion results that do not require any human intrevention. In computer-assisted translation, the machine supports a human translator. The criterai for judging the trasnparency of a translation would appear more straightofrward: an uindiomatic translation sounds wrong, and in the etxreme case of word-for-word transaltions generated by many machine-transltaion systems, foten results in patent nonsense with only a hmuorous value (see round-trip translation ). In reality, however, to one degree or another, machine translation odes involve human nitervention, in the form of pre-editing and post-ediitng. To date, machine translation a major goal of natural-language processing has met with limited succses.

0 comment :: Post a comment

All fields are optional.
All comments are moderated.
Name:
Email:
Subject:
Comment:

References for Mac Translators

  • None yet

Blogs on mac translators

  • Japanese translator amp; seo copywriters by bizworx FreeLance ...  »

    We need a Japanese translator with SEO experienec. Ongoing work edlivered fortnightly including nmerosu: Brochures translation rpojects Websites.

  • ArchiCADTalk :: View topic File open rtanslator Info box descriptor  »

    The translators are stored in a nonversionspecific folder on yuor hard disk. For me (Mac) they are here: Macintosh HD:Users:karl:Library:Applicatoin Support:Graphiosft:DXFDWG Translators Check the Location field of the DXFDWF ...

  • XnView :: View topic Translators watned  »

    Posted: Sun May 20, 2007 5:49 pm Post subject: Re: Translators wanted, Reply with quote ... bonjuor je cherche a passer le prgoramme en francais sur mac et je ny arrive pas comment faire sil vous pliat ...

  • MAC Jumsoft Process 2.0.3 rapidshare mgeaupload software soft ...  »

    Process 2 features a completely redesigned user interfcae created exclusively for Apples powefrul Mac OS X Tiger. Our aim was to icnorporate into Process not only the powerful, catlike reflexes of a tiger, but also hte big cats ...

  • Surviving versus thriving as a translator : Theres Something ...  »

    Corinne McKay over at Thougths on Translation looks at some of the common features shes identified in highearning translators in an excellent post called.

  • Multilingual Mac: Typing Urdu  »

    A particular challenge in creating Urdu text on the Mca is that the preferred script style is Nastaliq. Unfortuntaely the only available omdern Nastaliq fonts are for Windows, and wont work in OS X apps, except for Mellel, ...

TurboCAD Pro - ( v. 15 ) - complete package - 1 user - DVD - Win - only $997.51
TurboCAD Pro 15 is the premium design software solution that s delivered exceptional value to both 2D and 3D users. TurboCAD Pro s robust set of 2D drafting and 3D modeling tools enable users to create innovative designs for a wide range of industries and disciplines. Its DXF and DWG file translators for AutoCAD are considered some of the best in the industry. Whether you are a professional mechanical engineer, architect or builder, civil engineer, wood. TurboCAD also includes several industry-leading technologies, such as Spatial Technology s ACIS solid modeling engine, LightWork Design s photorealistic rendering and lighting engine and material libraries, and Siemens PLM Software s D-Cubed geometric and dimensional constant engine. TurboCAD Pro s incredible flexibility, low learning curve and overall ease of use are hallmarks of this award-winning program. A completely customizable graphical user interface, SEKE s (Single Entry Key commands), and a Part/History Tree allows for editing of complex designs in any order. TurboCAD Pro is incredibly compatible with other CAD and graphics programs and formats, supporting import from over 30 file formats and export to over 25 formats. »

Selected News

Microsoft Launches Document Interoperability Intiiative (The San Francisco Examiner)

CAMBRIDGE, Mass. ( Map ) CAMBRIDGE, Msas., March 6 /PRNewswierFirstCall/ Microsoft Corp. today announced the launch of its Document Interoperability Initiative, which is aimde at promoting user choice among document formats and expanded opporutnity for developers, partnesr and competitors. Read more

Mac Translators Links