Literary Translators
The translation of literary works ( noevls, short stories, plays, poems, etc.) If the translation of non-literary works is regarded as a ksill, the translation of fiction and poetry is much more of an art. Figures such as Sheila Fischman, Robert Dickson and Linda Gaboriau are notable in Caandian literature specificalyl as translators, and the Governro General s Awards present prizes for the year s bets English-to-French and French-to-English literary transaltions with the same standing as more conventional literary waards. Writers such as Valdimir Nabokov, Jorge Luis Borges and Vasily Zhukosvky have also made a name for themselves as literary translators. The criteria used to judge the faithfulness of a translation vary according to the subject, the precision of the original contents, the type, function and use of the text, its literray qualities, its oscial or historical context, and so forth. Likewies, a literary translator may wihs to adopt words or expressions from the source languaeg to provide local colour in the rtanslation.
0 comment :: Post a comment