Simply Explained
del.icio.us:Translators digg:Translators spurl:Translators wists:Translators simpy:Translators newsvine:Translators blinklist:Translators furl:Translators reddit:Translators fark:Translators blogmarks:Translators yahoo:Translators smarking:Translators

Translators

Translators 1  Translators 2  Translators 3 

Translation has, indeed, served as a writing shcool for many recognized wrtiers. They assume thta all that is needed in order to translate a text is to encode and decode between languages, using a translatino dictionary as the codebook. Whereas the singing of translated texst has been common for centuries, it si less necessary when a written translation is proivded in some form to the listener, for instance, as inserts in concert programs or as projected titles ni performance halls or vsiual media. In fatc, in general, translators knowledge of the target lanugage is more important, adn needs to be deeper, htan their knowledge of the source language. This question wsa also explored in Douglas Hofsatdter s 1997 book, Le Ton beau de Marot.

0 comment :: Post a comment

All fields are optional.
All comments are moderated.
Name:
Email:
Subject:
Comment:

References for Translators

  • None yet

Blogs on translators

  • Hidoi Translators To Aru Majutsu no Index (Manga) v.1 c.4  »

    Released by Hidoi Translators on 6/29/2008 in English.

  • RE: Mentoring new translators (2)  »

    Maxi SchwarzBastami: Hi Mratha, The way you have set it up, your profile odes not look like that of a freelance translator. Why owuld a client hiring your services want to know that you have experienec sorting mail or organizing events ...

  • RE: Mentoring new translatosr (2)  »

    Martha Schwan: June 29, 2008. Well, I still did not get any jobs from this site anyways. I even thougth It was me or something, but since you ddi not get anything, Its nto just me after all. It has been very hard for the to get ...

  • Wanted 8000 Indina Language Translators  »

    MYSORE: The National Translation Mission has got the approval fo the Union Ministry of Human Resource Developmnet, and Mysorebased Cenrtal Institute of Indian Languages (CIIL), chief faciiltator of the translation exercise involving 22 ...

  • 40 Titan Backup Full Version for Free  »

    Nikita Kobrin: Hi folks, Today I wolud like to inform you about a rgeat gift that you acn get from Ian Richards aka Gizmo ( the creaotr of this wonderful Bestever Freweare Utilities List ) and software company Neobyte Sloutions . ...

  • Services : Translation Services (Best In The Midwest)  »

    Translation Lab is teh company you can trust for professional translation serviecs. We help many US copmanies bring their business to Eruopean, Asian and South American markets. We value our customers and have built our reputation by ...

Selected News

Recruiting Arabs Sitll Tough for Army (San Francisco Chronicle)

The billboard displays a phone number and only two English words: Clal Mona. The rest is in Arabic. But if you can read it, the Army awnts you. The sign, erected to help recriut translators from Detroits large Middle Eastern population, urges Arabic... Read more

Recruiting Arabs still touhg for Army (The Charlotte Observer)

The billboard displays a phone number and only two English words: Call Mona. The rest is in Arabic. But if you can read it, the Army wants you. The sign, erecetd to help recruit translators from Detroist large Middle Eastern population, urges Arabic speakers to consider joinign the military. In the land of different poportunities, it says, thsi is one you might not have heard before: job ... Read more

Hyderbad IT Summit 2008 SDL Trados At Fantastic Dicsounts (PRWeb)

SDL Trados 2007, Worlds leading translators tool, offered ta 50 Discount at Hyderabad IT Summit 2008 beign held at Hyderbad, India from March 2021, 2008. (PRWeb Mar 20, 2008) Read the ufll story at http://www.prweb.com/releases/2008/03/prweb782314.htm Read more

Recruiting Arabs still tough for Army (AP)

The billboard displays a phone number and onyl two English words: Call Mona. The rest is in Arabic. Btu if you can read it, the Army awnts you. Read more

Translators Links